Votre panier

Visite de députés – et du Ministre- de 3 foyers pour réfugiés

Le lundi 23 février la Commission de la Famille de la Chambre des Députés – avec le Ministre de la Famille – ont visité 3 structures d’hébergement: Mersch, Kärjeng et Zolver

D’abord la parole aux résidents de Mersch et de Zolver

La presse

Luxemburger Wort 23. Februar 2026

Kritik an Flüchtlingsunterkünften: „Ein Luxemburg, auf das ich nicht stolz bin“

Am Montag machten sich Abgeordnete ihr eigenes Bild von drei Flüchtlingsstrukturen, nachdem diese aufgrund „desaströser“ Zustände mehrmals kritisiert worden waren
Abgeordnete der Familienkommission wollten sich am Montag ihr eigenes Bild von drei Flüchtlingsstrukturen im Land machen. 

Lire la suite

Bürgerversammlung in Esch Alzette

laut Luxemburger Wort vom 25. Februar

Mehrere Fragen, die laut eigenen Aussagen von Betroffenen selbst kamen, betrafen das

Schicksal von Asylsuchenden und die Frage, wie sich die Lebensbedingungen in deren

Unterkünften verbessern ließen. Die Vertreter der Stadt betonten denn auch mehrmals,

dass es sich bei dieser Versammlung um eine Initiative der Stadt handele und demnach

nur Themen behandelt werden könnten, die in deren Kompetenzbereich fallen.

 

Quelques faits sur la journée d’hier.

Serge Kollwelter
Mersch: voulant demander à la présidente de la Commission parlementaire si Marianne et moi pouvions les accompagner à l’intérieur de l’hébergement, un sieur portant un badge de ONA m’a repoussé « sur ordre d’en haut ».
J’ai pas pu m’empêcher de dire : « Als Weimeschkircher kënnt dat Ganzt mir vir datt der hei 2 verarscht gin : t’Bewunner engerseits an Deputéierten anererseits. En 1787 le prince Potemkine érige de fausses façades de villages prospères le long du parcours de Catherine II, aujourd’hui on appelle cela plus prosaïquement du window dressing. Il faudrait souhaiter que le commission fasse le tour de tous les foyers 3 ou 4 fois par an !
Soleuvre: La presse attend les députés. Pendant ces presque 2 heures d’attente des résidents sortent et parlent avec la presse.
Pendant cette période une voiture de police passe une douzaine de fois devant le foyer. On ne peut s’empêcher de se demander : pourquoi ?
Avant que le Ministre ne sorte avec sa voiture aux vitres teintées, 2 Messieurs du gabarit de gardes de corps se pointent devant les journalistes pour laisser passer la voiture du Ministre.

Flüchtlingsstrukturen in Luxemburg: Zwischen Abwiegeln und Entsetzen

Mangelnde Hygiene, schlechte Behandlung, räumliche Enge und eine Ghettoisierung der Betroffenen – die Kritik an den Missständen in den Flüchtlingsstrukturen hat nicht nachgelassen. Im Gegenteil: Das für die Unterbringung der Asylbewerber zuständige „Office national de l’accueil“ (ONA) und der verantwortliche Familienminister Max Hahn geraten zunehmend unter Druck

Stefan Kunzman, Grace Freidriech, tageblatt 26. Februar 2026

Lire la suite

«Des conditions qui me choquent»

De notre journaliste David Marques, Le Quotidien 24 février 2026
Une délégation de députés a visité hier trois foyers pour réfugiés. Déi Gréng, notamment, fustigent des conditions de vie indignes. Un mécanisme obligatoire de répartition par commune est réclamé.
Le rendez-vous est fixé devant la structure de primo-accueil composée de chapiteaux au Kirchberg, non loin de la Coque et des institutions européennes. Déi Gréng ont choisi ce lieu symbolisant, selon eux, l’état d’urgence qui caractérise l’accueil des migrants. « Il existe des structures qui ne sont pas dignes d’un pays riche comme le Luxembourg », constate amèrement Djuna Bernard. « Ce que nous critiquons surtout est qu’il n’a pas été possible de sortir de la situation d’urgence. Nous devons trouver des solutions, établir un plan pour un meilleur accueil et une meilleure intégration », développe la députée.

Lire la suite

Schlecht Zoustänn a Flüchtlingsstrukturen?

« Wann d’Deputéiert méi dacks kéimen, géing méi gebotzt ginn »

Michèle Sinner  RTL
Déi zoustänneg Chamberkommissioun war e Méindeg de Moie mam Familljeminister Max Hahn op Visitt a verschiddenen Flüchtlingsstrukturen.

E Gebai vun der ONA zu Zolwer.

E Gebai vun der ONA zu Zolwer.
© RTL-Archiv

D’Politiker waren do, fir sech d’Konditiounen unzekucken, an deenen d’Demandeurs fir international Protektioun liewen. D’Deputéiert waren zu Miersch, zu Käerjeng an zu Zolwer. D’Bewunner vun de Strukture bekloen an oppene Bréiwer, datt d’Liewenskonditioune ganz schlecht sinn: Infrastruktur, déi knaschteg an erofkomm ass. Ze wéineg Iessen, an dat vu schlechter Qualitéit.

Lire la suite

Deputéiert sinn erféiert iwwer Zoustänn a verschiddene Flüchtlingsstrukturen

ONA-Strukturen
|100,7

A Saache Flüchtlingsstrukturen hei am Land missten d’Gemengen ee méi groussen Effort maachen. Dat war de Constat vun den Deputéierten vun der Chamber-Familjekommissioun, déi d’Méiglechkeet haten, bei enger Visitt vun den ONA-Strukturen zu Miersch, zu Käerjeng an zu Zolwer dobäi ze sinn.

Wärend d’ONA-Struktur zu Käerjeng ee “Vorzeige-Beispiel” gewiescht wier, eng relativ nei, dezentral a kleng Struktur mat adäquater Ausstattung, wier een zu Miersch an zu Zolwer reegelrecht erféiert.
« En imporviséierte Prisong »

Lire la suite

Poor conditions at refugee facilities

‘If MPs visited more often perhaps there would be more cleaning’
Michèle Sinner
adapted for RTL Today
Members of the relevant Chamber committee, accompanied by Family Affairs, Solidarity, Living Together and Reception of Refugees Minister Max Hahn, visited several refugee facilities on Monday morning.

The delegation travelled to Mersch, Käerjeng and Soleuvre to inspect the living conditions of applicants for international protection. In recent open letters, residents have complained of very poor conditions, describing infrastructure as filthy and dilapidated, and criticising both the quantity and quality of food provided.

Lire la suite