Diversity Award pour Connections
Dans la catégorie: “Diversité et Recrutement, Accueil et Intégration” le Diversity Award a été attribué à l’ASTI pour son projet CONNECTIONS préprant les dpi et bpi au marché du travail
Dans la catégorie: “Diversité et Recrutement, Accueil et Intégration” le Diversity Award a été attribué à l’ASTI pour son projet CONNECTIONS préprant les dpi et bpi au marché du travail
Comment les organisations de la société civile viennent en aide aux réfugiés et aux migrants dans l’Union européenne:
Expériences réussies et pratiques prometteuses tirées de l’édition 2016 du prix de la société civile du CESE (Comité Economique et Social Européen)
Utilisez la nouvelle adresse mail du Ronnen Desch : info@ronnendesch.lu
Posez – nous des questions pour la rubrique FAQs !
La newsletter rendant compte des échanges de la plénière
Propositions, interventions, présences: la newsletter vous en dit tout …
A noter la proposition d’une alternative à l’épicerie sur roues, à savoir la possibilité pour les dpi de cuisiner eux-mêmes, etc
Une présentation succinte du projet du gouvernement de PIA (Parcours d’Intégration Accompagné) et l’appel à faire des propositions pour améliorer pareil projet
Die Caritas stellt den Syrien-Konflikt und seine Folgen in den Mittelpunkt ihres Jahresberichts
Luxemburger Wort 1. Juni 2017
“Als sie ihren Informationsstand auf der Braderie in Diekirch abbauen wollten, merkten die Verantwortlichen der Caritas, dass einer der Flüchtlinge, die sich an der Aktion beteiligt hatten, fehlte. Des Rätsels Lösung war so verblüffend wie erfreulich: Der Iraker absolvierte gerade in einem Friseursalon in der Nähe ein Einstellungsgespräch.
Doch der Reihe nach. Ursprünglich wollten die Mitarbeiter der Caritas mit ihrem Stand lediglich über ihre Arbeit informieren. Drei Asylbeweber, die in der Auffangstruktur der Caritas leben, wollten sich beteiligen und erklärten sich bereit, die Passanten von ihren Fähigkeiten zu überzeugen: Mitten auf der Straße konnten sich die Besucher der Braderie die Haare schneiden lassen, auch die Bärte der Männer wurden auf Wunsch fachgerecht in Fasson gebracht. Der Zuspruch war – nach anfänglichem Zögern angesichts der eher ungewöhnlichen Aktion – groß und die „Kundschaft“ äußerst sich zufrieden. Und auch die Friseurmeisterin war offensichtlich vom Können der „Konkurrenz“ überzeugt. Spontan bot sie einem der drei „Straßenfriseure“ einen Job an!
Ein Musterbeispiel der Integration
Für Marie-Josée Jacobs ist die ungewöhnliche Geschichte ein Musterbeispiel für gelebte Integration: „Wenn wir uns gegenseitig erst einmal kennenlernen, geht vieles einfacher“, erklärte die Caritas-Präsidentin gestern bei der Präsentation des Jahresberichts. Mit der Unterbringung von Flüchtlingen sei es nicht getan: „Die Menschen brauchen Perspektiven. Sie brauchen einen Arbeitsplatz und sie brauchen eine Wohnung“, so die Vorsitzende. Die diversen Projekte der Caritas sind daher darauf ausgerichtet, dass die Flüchtlinge so schnell wie möglich auf eigenen Beinen stehen können. ”
Luxemburger Wort vom Donnerstag, 1. Juni 2017
Knapp 30 Leit wunnen den Ament an der Residenz „doheem mateneen“: Een Deel Studenten, en Deel eeler a sozial schwaach Leit, di vun der Caritas ënnerstëtzt ginn.
Ziel vum Projet ass et, dass d’Bewunner net isoléiert jiddereen fir sech mä zesummen an enger Communautéit liewen. Mir kucken wéi dat am Alldag ausgesäit, wann verschidden Generatioun a Kulturen zesummeliewen a wou eventuell Problemer leien.
GET INVOLVED: formation de base pour personnes désirant s’engager auprès de réfugiés
17 juin 2017
L’Agence du Bénévolat en collaboration avec ASTI, Caritas, Croix-Rouge luxembourgeoise et Reech eng Hand vous invitent à la formation de base pour les bénévoles intéressés à s’engager auprès des réfugiés et des demandeurs de protection internationale
à l’Hôtel-Restaurant Gulliver
58-58a, rue Nicolas Meyers L-4918 Bascharage
(Accueil des participants à partir de 8h30)
Contenu de la formation de base (composée de 4 modules)
Contexte géo-politique, historique et flux migratoires (durée 1 ½ h)
Comprendre le contexte et son évolution
Contexte religieux
Réfugiés et bénévoles : Histoires et expériences de vie (durée 1 ½ h)
Parcours, vécu et compétences des demandeurs et des bénéficiaires de protection internationale DPI/BPI
Récits et témoignage
Approche bénévole et prévention de conflits
Introduction à l’interculturalité (durée 2h)
Découverte de l’identité interculturelle
Comprendre les mécanismes qui se jouent lors d’une rencontre interculturelle
Contexte juridique et social de la procédure d’asile (durée 1 ¼ h)
Statut et droits des demandeurs et des bénéficiaires de protection internationale
Les différents acteurs/intervenants dans l’accompagnement des DPI/BPI
La formation est gratuite. L’inscription vaut pour tous les modules. Les modules sont proposés en luxembourgeois, français ou anglais.
Un buffet-déjeuner vous est offert à l’heure de midi. Un certificat de formation vous sera remis à la fin de la journée.
INSCRIPTION moyennant la fiche d’inscription jusqu’au 31 mai 2017 à marc.piron@asti.lu
Les participants de la 5e plénière du Ronnen Desch ont eu une documentation retraçant:
La représentante de la Ville de Luxembourg au 5e round du Ronnen Desch à Ettelbruck a informé des appuis et offres de la ville pour des dpi et bpi (habitant la ville ou non) :
– Possibilité de soutien (financier, logistique, …) pour les projets des associations dans le
cadre de la journée internationale des réfugiés du 20 juin ainsi que pour d’autres projets en faveur
des réfugiés
– Participation possible au Faackelzug le 22 juin
Finalement la capitale offre des visites guidées de la ville, de ses musées et des casemates. Aux
groupes de DPI d’amener leur interprète afin de permettre à tous de profiter pleinement de la
visite.
De même, d’autres participations et aides sont possibles afin de garantir l’accès à la culture, aux
sports et aux loisirs, les modalités sont à voir avec le service «Service Intégration et des besoins
spécifiques » auprès de Madeleine Kayser makayser@vdl.lu .
Lors du 5e round du Ronnen Desch le 22 mai à Ettelbruck une alternative à l’épicerie sur roues a été présentée.
L’idée était due e.a. à Madame Gnörich qui en a fait état lors du 3e round à Steinsel.
Si la perspective y décrite d’une autonomisation des dpi est saluée, des remarques venant de la plénière à Ettelbruck la complètent. La nécessité d’un encadrement est évoquée, le rétablissement de l’image des parents est souligné comme les personnes qui assument la nourriture.
La représentante de la ville de Luxembourg s’engage à faire admettre les dpi aux Cent – butteker.
Il appert que la Ministre de l’Intégration a annoncé que tout nouveau foyer sera équipé d’une cuisine.
Des activités de cuisine se font avec des dpi, une piste à développer. L’utilisation d’équipements de cuisine dans écoles et centres culturels se heurte à certaines limites.
L’ombudsman reçoit beaucoup de doléances conc cuisine et nourriture des dpi .
Un participant suggère que dans la formule actuelle de livraison des repas, un Syrien ou Irakien, soit intégré dans la firme qui prépare et livre les repas.
Deux exemplaires du document commun du RD et du LFR ont été confiés sur place à l’observateur du Ministère de l’Intégration et de l’OLAI pour remettre à Madame la Ministre et à Monsieur le Directeur
et encore quelques photos d’Ettelbruck